Tinamarias Blog - demonstrationer ...

 
Side 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
 

Den tredje demonstration

 

En betjent havde opfordret mig til at møde op med min samlede dokumentation, da politiet aldrig havde hverken set eller hørt min dokumentation i sagen tilbage til min første anmeldelse af Sorø kommune m.fl. for lovbrud. Jeg foretog anmeldelsen i 2010.

Jeg ville samtidig indhente en ny polititilladelse, da jeg havde anmeldt endnu en demonstration.

Start optagelsen herunder og læs med i teksten under optagelsen.

 
Anmeldelse af ny demonstration og nægtelse af politianmeldelse
 
 
Til stede hos politiet under lydoptagelsen:

Undertegnede Tinamaria Fabrina Jensen
Vicepolitikommissær Kurt G. Nielsen
Politibetjent Inge Christensen
En anden unavngiven kvindelig betjent

Politibetjent Inge Christensen får først mit navn og cpr-nr. Da hun hører, hvad og hvem anmeldelsen drejer sig om og efter at have slået mig op i systemet, henter hun vicepolitikommissær Kurt G. Nielsen.
Kurt G. Nielsen: Tinamaria ... Du har mailet sammen med Claus ...
Undertegnede: Mmm ... ja
Kurt G. Nielsen: Claus Mohr?
Undertegnede: Ja
Kurt G. Nielsen: Ja. Og øh, der står her, at du ikke uden forudgående aftale bare kan henvende dig her, med mindre du har noget væsentligt nyt i sagen
Undertegnede: Jamen, det har jeg også
Kurt G. Nielsen: Hvad er det nye?
Undertegnede: Jamen, det er, at kommunen ikke reagerer på,  en overlæge retter henvendelse til kommunen
Kurt G. Nielsen: Jamen, det har vi jo
Undertegnede: Nej, det har I ikke i sagen (Claus Mohr Hansen havde et link til overlægens henvendelse til kommunen, men forholdet og omstændighederne omkring det ulovlige forhold er aldrig vendt med politiet)
Kurt G. Nielsen: Ja, ja, ... jamen det må du jo tage med kommunen. Det skal du ikke tage med os
Undertegnede: Øh, nej det kan jeg ikke. Altså jeg er her for at anmelde nogle ulovlige forhold og nu ved jeg ikke, hvem du er? KURT! Uhh, du holdt flad profil op til demonstrationen ... du ville ikke rigtig tale med mig.
Kurt G. Nielsen: Jo, men altså jeg vil jo gerne tale med folk, hvis det er, at vi har noget politimæssigt, vi skal undersøge.
Undertegnede: Det er der i denne her sag.
Kurt G. Nielsen: Ja, men æh - vi kan ikke ... altså ... den korrespondance du har med politiet, den er vi bekendt med, så du kan ikke anmelde noget her, medmindre det er noget nyt og det har du også fået at vide af Claus.
Undertegnede: Der ER nyt. Der er masser nyt.
Kurt G. Nielsen: Ja
Undertegnede: Det nye er også politiets lovovertrædelser i forbindelse med demonstrationen
Kurt G. Nielsen: Ja
Undertegnede: Der er masser af nyt.
Kurt G. Nielsen: Ja, men det kan man ikke anmelde hos lokalpolitiet
Undertegnede: Hvor kan jeg så anmelde det?
Kurt G. Nielsen: Ja, men altså hvis du vil klage over politiet, så er det Det Uafhængige Klagenævn
Undertegnede: Nej, hvad er det det hedder ... Claus Mohr har sendt det og skrevet til mig, at jeg skal rette henvendelse til Slagelse, hvis jeg mener, jeg har nyt ... og det er derfor, jeg er her.
Kurt G. Nielsen: Ja
Inge Christensen: Men det er nyt til en gammel sag
Inge Christensen: Og det er det, vi ikke vil gøre mere af. Det er den gamle sag. Den nye kan vi jo ikke ... Fordi du har ny oplysning til et eller andet, er det jo ikke en ny sag.    
Undertegnede: Men .. Problemet er også, at den sag er aldrig nogensinde blevet behandlet. Selv ombudsmanden har opfordret til, at jeg rettede henvendelse jer igen, fordi han synes, det er ret uheldigt, at man ikke engang hører hele historien eller ser et eneste dokument i sagen, før man tager stilling til, at der ikke er nogen grund til at indlede en efterforskning. så han har egentlig sagt til mig, at nu skal jeg gå tilbage til de mennesker, som har fejlbehandlet din sag én gang
Kurt G. Nielsen: Nej, men sådan foregår det jo ikke
Undertegnede: Og det synes jeg har været spild af tid, fordi
Kurt G. Nielsen: Du har fået en klageret,dengang at du har fået en slutskrivelse fra Claus Mohr. Der står, at du kan klage til statsadvokaten
Undertegnede: Øh ja
Kurt G. Nielsen: Ja
Undertegnede: Men statsadvokaten hørte heller ikke hele historien. Hun så heller ikke et eneste dokument i sagen og det er det?
Kurt G. Nielsen: Jamen, den tæller ikke. Den tæller ikke. Vi går efter retningslinierne for hvordan at vi behandler sager. Vi kan ikke gå efter dine retningslinier. Vi går efter politiets retningslinier og hvis det er, at du klager over politiet, så må du rette til Den Uafhængige Klagesag ...
Undertegnede: Det er en anden sag
Kurt G. Nielsen: Den anden sag er blevet behandlet
Undertegnede: Nej det er den ikke. Claus Mohr skriver, at hvis jeg har nye oplysninger, så er jeg velkommen til at rette h
Kurt G. Nielsen: Af væsentlig betydning for ...
Undertegnede: Det kan du da ikke vide noget om, når du
Kurt G. Nielsen: .. for sagens vurdering
Det kan du da ikke vide ... når jeg ikke kan få lov til at fremlægge noget overhovedet
Kurt G. Nielsen: Dét vil vi ikke. Vi vil ikke modtage noget
Undertegnede: Du vil ikke modtage ..
Kurt G. Nielsen: Nej
Undertegnede: en anmeldelse for lovbrud
Kurt G. Nielsen: Nej
Undertegnede: Hvorfor vil du ikke det?
Kurt G. Nielsen: Jamen, det vil jeg ikke. Der er ikke noget nyt i sagen.
Undertegnede: Det kan du da ikke vide, når du ikke har set det.
Kurt G. Nielsen: Det vil vi ikke. Så vi tager ingenting (henvendt til politibetjent Inge Christensen)
Undertegnede: Ingenting? Det vil sige, at jeg kan ikke få lov til, når jeg er offer for forbrydelser og lovbrud, så kan jeg ikk ..
Kurt G. Nielsen: Ja. Du må udlægge det, som du selv vil
Undertegnede: at foretage en anmeldelse?
Undertegnede: Men det er da derfor, jeg har taget dokumentationen med
Kurt G. Nielsen: Ja, men vi vil ikke modtage dét .. nu. Det vil vi ikke. Og der står også, at du skal have en forudgående aftale
Undertegnede: Nej, hvor står det?
Kurt G. Nielsen: Det står her
Undertegnede: Hvor?
Kurt G. Nielsen: Såfremt du har en aftale ... det har han skrevet til dig. Såfremt du har en aftale med Slagelse polit
Undertegnede: Jeg ringede i går til Slagelse lokalpoliti ved fire-tiden og fik at vide, at jeg skulle komme i dag.  Jeg talte med en yngre mand og jeg sagde
Kurt G. Nielsen: Jeg går i givet fald udfra at du har en specifik aftale med en ansat i lokalpolitiet i Slagelse
Undertegnede: Nej, for han kunne ikke stille videre over til afdelingen, som politimanden sagde i går
Kurt G. Nielsen: Så har du heller ikke en specifik aftale
Undertegnede: Politimanden sagde i går, at han kunne ikke stille mig over, fordi de .. I tager ikke telefonen med øh ... I tager kun imod personlig betjening. Derfor sagde han til mig i går - du skal komme. Jeg har ringet, jeg har prøvet på alle mulige måder
Kurt G. Nielsen: Nu skal jeg lige høre ... Hvad har du tænkt dig at gøre med de fire heste?
Undertegnede: Jeg er nødt til at demonstrere. Jeg sidder her lige så meget for at prøve at finde en løsning på dét
Kurt G. Nielsen: Hvis
Undertegnede: fordi I hjælper nogle lovbrydere. I hjælper ikke mig, som er skaderamt og offer for det.
Kurt G. Nielsen: Nu bliver du gjort bekendt med, at såfremt du ikke tager hånd om de fire heste i morgen, der er opstaldet - hvilket du også er blevet gjort bekendt med af Torben - de er opstaldet på vores foranledning - det er de.
Undertegnede: Ja, falsk forehavende fik I flyttet dem med
Kurt G. Nielsen: Såfremt du ikke tager hånd om dem i morgen, så må vi tage hånd om dem. Og så bliver de afhændet på din regning.
Undertegnede, Jamen, de er anmeldt til en demonstration i morgen
Kurt G. Nielsen: Du har ikke tilladelse til at tage heste med til demonstrationen, for kommunen har ikke givet tilladelse til, at de kan komme med.
Undertegnede: Nej, det er jo at lægge hindringer i vejen for en lovligt varslet demonstration
Kurt G. Nielsen: Nu skal du høre her - du har ikke lov til at tage de heste med
Undertegnede: Det har jeg da i hvert fald - hvor står det henne i loven? Det må du jo så vise mig.
Kurt G. Nielsen: Det står under de betingelser, du har lov at afholde demonstrationen under.
Undertegnede: De må godt deltage som medtrafikanter. Der er ikke noget til hinder for det.
Kurt G. Nielsen: Nej, det må de ikke
Undertegnede: Jo, det må de
Kurt G. Nielsen: Nu er du gjort det bekendt og det bliver skrevet ind her. Det bliver skrevet ind i sagen og du er også gjort bekendt med, at de heste - hvis du tager dem med i morgen
Undertegnede: Jeg har ikke andre muligheder. Jeg prøver at løse det på alle mulige måder diplomatiske måder. I vil ikke medvirke. Kommunen vil ikke medvirke. Det er kommunen, som laver det ene lovbrud efter det andet. Jeg kan ikke få lov til at anmelde det. Jeg kan ikke engang bare få lov til at fortælle historien her
Kurt G. Nielsen: Hvis du har noget med Sorø kommune, så er det de regionale tilsynsmyndigheder, man skal rette henvendelse til
Undertegnede: Som kigger den anden vej. Når kommunens jurist har arbejdet i Statsforvaltningen ...
Kurt G. Nielsen: Så er der ombudsmanden tilbage
Undertegnede: Åh ja
Kurt G. Nielsen: Men det er ikke vores problem. Vi tager ikke denne sag her.
Undertegnede: Nej, men jeg er her for at anmelde en række ulovlige forhold
Kurt G. Nielsen: Ja
Undertegnede: Og det nægter du at modtage?
Kurt G. Nielsen: Der er ikke .. ja, der er ikke noget nyt i sagen.
Undertegnede: Det ved du da ikke. Du har da ikke set et eneste dokument.
Kurt G. Nielsen: Okay Inge ...
Inge Christensen: Hvad er det, du har?
Undertegnede: Jeg har masser af dokumenter for lovbrud.
Inge Christensen: Ja
Undertegnede: Det ene lovbrud efter det andet
Inge Christensen: Ja, men det er der jo taget hånd om
Undertegnede: Nej, det er der ikke. Der er ikke blevet taget hånd om det
Inge Christensen: Jamen ... vi laver ikke nogen anmeldelse
Undertegnede: Nej, det har jeg forstået
Inge Christensen: Så du skal tage dine ting
Undertegnede: Ja, ja - det gør vi bare ... (pakkede) Så meget for politiet, hvad? Og lovbrud ...
Inge Christensen: Der har været rigtig meget snak med politiet
Undertegnede: Ja
Inge Christensen: Ja
Undertegnede: Det havde slet ikke været nødvendigt, hvis politiet havde taget det alvorligt, men det er jo det, man ikke gør. Det er jo derfor, at jeg ikke har andre muligheder end at demonstrere
Inge Christensen: Ja, og hvis man ikke er enig med politiet, så bliver det jo ikke bedre af, at man kommer og kommer
Undertegnede: Nej. prøv lige at hør her. Kommer og kommer? Det er første gang, jeg retter personlig henvendelse.
Inge Christensen: Ja, ja fordi du har fået at vide at du skulle
Undertegnede: Ja, fordi
Inge Christensen: Man har jo hørt på dig, ja
Undertegnede: Nej, man har nemlig ikke
Inge Christensen: Det kan jeg da se, for der er skrevet en masse, så man har jo lyttet
Undertegnede: Hvad tror du, jeg har her?
Inge Christensen: Det kan godt være, at du ikke får ret i det, du har
Undertegnede: Det har ikke noget at gøre med at få ret
Inge Christensen: Der er skrevet rigtig mange oplysninger, kunne jeg se på, at du er har rettet henvendelse, du er -  du har været i kontakt med politiet
Undertegnede: Prøv lige at hør her. Den eneste person I hører - det er kommunen. Jeg har aldrig fået lov til at give min version

Desværre ringede min søn, da vi var kommet ind i elevatoren, hvorfor båndoptagelsen blev afbrudt. Det var ellers også en interessant dialog under turen ned til receptionen. Nede i receptionen bad jeg om at få tilladelsen til demonstrationen udleveret, men Inge Christensen rystede bare på hovedet til betjenten, så jeg måtte gå uden at få udleveret tilladelsen. Det er selvfølgelig også en ekstra måde at bremse en demonstration på ...

Og læs så, hvad han skriver dagen efter:
 
 

Det er lidt pinligt at fange politiet i at lyve og lave bevisforvanskelse ...

Som det vil fremgå under det samlede forløb, så har den kære vicepolitikommissær flere uheldige roller i dette forløb.

Selvom jeg fangede ham i at lyve og klagede over det til Den uafhængige politiklagemyndighed, så man bort fra det og han blev efterfølgende forfremmet ...

 
 
Side 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
 
Blog | Bøger | Demonstration | Dokumentar | Downloads | Dialog og sager | Hestesagen | Kronologisk forløb | Links | Navigation | Projekter og tiltag | Strøtanker | Spørgsmål og svar | Status | Tinamaria
tinamaria[@]vindingforlag.dk